陳光榮 翻譯說明 胡台麗 整理
4/4 蘭嶼之戀 sareedan ni kavutulan 曲詞:陸森寶 1971
─────────────────────────────
1) se-me--na-n a-ka--bu- --la na-n me---la-ti' a ka-li-da---la-
明 亮 的 月亮 真 的 光亮 公 路
2) menga--ra----nga---ra mi da sa---sodang i ka-ba-bu---tu-
等 我 們 船 在蘭 嶼 島
3) me-re--dek mi kami-na---to-an ka----di-yo i ka-sing----ko-
到 達 港 口 那邊 在 新 港
1) nan menga-ra---nga-ra ku e-ba--a re-ti gi --ti
等 著 我 哥哥 站立著
2) lan mo-ka-sa----ka-sa mi ta-mi-na temo-ngu-to---
一 起 我們 船 上 眺 望
3) an mo-ka-sa----ka-sa mi mo-da-re mo-ringiri---
我們 下 船 看 看
1) gir ko ka-na bi----na-ri-yan
那 個 樹 蔭 下
2) ngulmi pi------ya-----a----mi
我 向 北 方
3) ngitmi pi------ya----ti----mul
我們 向 南 方
1) temo-ngu -to-ngul ku mi- -sasa ka-na sing-na-nan
瞻 望 著 我 一個 在 光 亮 之 處
2) ba-liya-ni e--me---lang na i----ne--ke-mo-lu-ke---lon
風 吹 起 浪 海 水 後 浪推 前 浪
3) na-niya-me ni-la----ngan na i----ne--me-la-ti-la---ti'
我們的 足跡 海 上 亮 光 光
1) ka-sa-re-e-re--e-d a-ka--ra-o----ban ma---ru--niru
懷 念 的 夜 晚 叫 的
2) e--ma-i--a--i--b mi da 'e-songa-nan-kan------du na
算 算 我們 夜 晚 那
3) pa-sa-re-sa-re-e-be i na ka-na tal ' ka di--yo i
模 糊 那個 島 嶼 那邊
1) ni ya ko-li-ling
蟋 蟀
2) o-----wa-ru-ma-'an
返 鄉 的 日 子
3) ka----ba-bu-tu-lan
蘭 嶼 島