陳光榮 翻譯說明 胡台麗 整理
4/4 蘭嶼之戀 sareedan ni kavutulan 曲詞:陸森寶 1971 ───────────────────────────── 1) se-me--na-n a-ka--bu- --la na-n me---la-ti' a ka-li-da---la- 明 亮 的 月亮 真 的 光亮 公 路 2) menga--ra----nga---ra mi da sa---sodang i ka-ba-bu---tu- 等 我 們 船 在蘭 嶼 島 3) me-re--dek mi kami-na---to-an ka----di-yo i ka-sing----ko- 到 達 港 口 那邊 在 新 港 1) nan menga-ra---nga-ra ku e-ba--a re-ti gi --ti 等 著 我 哥哥 站立著 2) lan mo-ka-sa----ka-sa mi ta-mi-na temo-ngu-to--- 一 起 我們 船 上 眺 望 3) an mo-ka-sa----ka-sa mi mo-da-re mo-ringiri--- 我們 下 船 看 看 1) gir ko ka-na bi----na-ri-yan 那 個 樹 蔭 下 2) ngulmi pi------ya-----a----mi 我 向 北 方 3) ngitmi pi------ya----ti----mul 我們 向 南 方 1) temo-ngu -to-ngul ku mi- -sasa ka-na sing-na-nan 瞻 望 著 我 一個 在 光 亮 之 處 2) ba-liya-ni e--me---lang na i----ne--ke-mo-lu-ke---lon 風 吹 起 浪 海 水 後 浪推 前 浪 3) na-niya-me ni-la----ngan na i----ne--me-la-ti-la---ti' 我們的 足跡 海 上 亮 光 光 1) ka-sa-re-e-re--e-d a-ka--ra-o----ban ma---ru--niru 懷 念 的 夜 晚 叫 的 2) e--ma-i--a--i--b mi da 'e-songa-nan-kan------du na 算 算 我們 夜 晚 那 3) pa-sa-re-sa-re-e-be i na ka-na tal ' ka di--yo i 模 糊 那個 島 嶼 那邊 1) ni ya ko-li-ling 蟋 蟀 2) o-----wa-ru-ma-'an 返 鄉 的 日 子 3) ka----ba-bu-tu-lan 蘭 嶼 島